conference interpreting english-german

Titelzeile rechts

Personal contact is becoming increasingly important these days

Directly with an expert, you get the best out of what you have to offer your audience. Whether it's a single project or a long-term focus on the international market, short distances save you time and money and conserve your resources.


Focus on your mission. I’ll take care of the implementation.

My services - independently or as a package:


Organisation of all multilingual communication of your project

DOLMETSCHERSERVICE - Let the experts organise your international project!
  • Do you need simultaneous, consecutive, whispered, accompanying or another mode of interpreting? We can discuss this in advance.
  • Is a personal guide system or an interpreting booth right for you? I will be delighted to clarify this in a joint discussion.
  • Are you organising a virtual or hybrid event with interpreters? We can discuss that, too.   




I also provide linguistic accompaniment during breakout sessions, such as the evening event with a joint dinner, business talks alongside the main event or guided tours of the facility.

I provide all complementary services, such as translations of your presentations and other documents into the desired languages.




Booking of multilingual interpreting teams

If you need other languages, I can book additional interpreters and organise the team.

In doing so, I only work with relevantly qualified conference interpreters with professional experience and, if possible, membership of my professional association, the Association of Conference Interpreters (VKD).

schatten mobile gedreht
DOLMETSCHERSERVICE - Book multilingual interpreting teams for your international event!

DOLMETSCHERSERVICE - Book the right interpreting equipment for your international event!

Provision of interpreting equipment

I contact the organisers to get information about the local conditions and develop a concept for the appropriate interpreting equipment.





Personal support and assistance before, during and after your project

I maintain constant contact with you and the event organisers, technicians, interpreters, and translators involved and ensure that everything is on site on time. I also offer a follow-up.


schatten mobile gedreht
DOLMETSCHERSERVICE - Personal assistance for your international event!

DOLMETSCHERSERVICE - High-quality consulting and organisation from the expert!

Quality assurance

My working methods and procedures are in line with the DIN 2347 standard for conference interpreters. In accordance with the guidelines of my professional association, the Association of Conference Interpreters (VKD), interpreters agree to maintain strict confidentiality about all information and documents provided by the client during and in preparation for the assignment, even after the assignment has ended.



Special wishes and ideas for your project or company?

Together we will work out a plan!

DOLMETSCHERSERVICE - One-stop shop: interpreters, consulting and organisation for your international event!

Response within 24 hours